फरामोशी-ए-रोज़-अफ़्ज़ूँ (forgetting by the day)

IMG_8498Choosing gradual forgetfulness over eternal remembrance probably gives life another chance to live.

लगता है ज़िंदगी अब तेरे बिना भी कट जायेगी

दीवार पर सजी तेरी तस्वीरों ने तेहखाने का रास्ता ढूंढ लिया है

उनमें क़ैद  लम्हों से, अब पेहले सी गुफ्तगू नहीं होती

रेडियो पड़ा रेहता है मेज़ पर क़दीम खिलौने की तरह

अब नज़्मों और ग़ज़लों से, तेरी यादें रूबरू नहीं होती

जिनकी बातों में अक्सर तेरा ज़िक्र हुआ करता था

उन लोगों से अब पेहले सी सोहबत नहीं होती

फोन की घंटी बजने पर तजस्सुस नहीं होता

तेरी आवाज़ ना सुनकर अब हैरत नहीं होती

तेरे नाम का, तेरे लेहजे का मिल जाये भी अगर कोई

दिल के तेज़ धड़कने की अब जुर्रत नहीं होती

हाँ दुआ में तेरा नाम आदतन आ जाया करता था

कोई दुआ मांगने की पर अब हिम्मत नहीं होती

लगता है ज़िंदगी अब तेरे बिना भी कट जायेगी

आखिर,

हर क़ुर्बत, फुरक़त में जलकर बरबाद नहीं होती

हर मोहब्‍बत शेहेर-ए-अज़ल में आबाद नहीं होती

 -कृत्या

 

 

 

Ghul raha hai saara manzar – Breathless (Lyrics and Meaning)

This is one of the lesser known songs from Shankar Mahadevan’s well known album “Breathless”.  I could not find this song on youtube, but it is 5th song in this link : Best of Shankar Mahadevan

Ghul raha hai saara manzar, shaam dhundhli ho gayi

Chandni ki chaadar odhe har pahadi so gayi,

Everything (literally the whole scene)  is dissolving into a foggy evening

Every mountain sleeps wrapped in a sheet of moonlight

Waadiyon mein ped hain ab apni hi parchaaiyaan

Uth raha hai kohra jaise chandni ka ho dhuan

Chaand pighla to chattanein bhi mulayam ho gayi

Raat ki saansein jo mehki, aur mardham ho gayi

The trees in the valley now look like their own shadows

The mist seems to rise like (shining) smoke from the moonlight

As the moon thaws (or becomes brighter), the rocks also soften

And the fragrant breaths of the night start to faint

Narm hai jitni hawa, utni fiza khamosh hai

Tehniyon pe os peeke har kali behosh hai

Mod par karvat liye ab unghte hain raaste

Dur koi gaa raha hai jaane kiske vaaste

The air is as tender as the silence of the breeze

Buds on every branch intoxicated with dew 

The winding roads seem to be dozing off at the turns

As someone sings at a distance (for who knows who?)

Some songs are suited for certain ambience, and some come with an ambience of their own. I think this song belongs  to the latter group. Every time I listen to this song I find myself thinking of a beautiful misty dusk in some far-flung valley. I also find the lyrics of the song very impressive. It is relatively easy to express feelings and experiences through poetry and portray beautiful scenes through paintings, but  the lyricist Javed Akhtar jee, in this song uses poetry to paint a scene and does so very artfully. :)

Ekla Akaash (Lyrics and Meaning)

DSC03269

 

Amaar ekla akash thomke geche raater srothe bheshe, shudhu tomay bhaalo bheshe

Aamaar din gulo shob rong chineche tomaar kache eshe, shudhu tomay bhaalo bheshe

Tumi chokh mellei phool phutheche amaar chaade eshe

Bhorer shishir thonth chuye jaay, tomaay bhaalo bheshe

 

My lonely skies have stopped sailing in the dark currents of the night, after (I started) loving you

You acquainted my days with color ,  after (I started) loving you

The moment our eyes meet, the patio blooms with flowers

The morning dew caresses my lips after loving you

 

Amaar klanto mon, ghor khujeche jokhon,

Aami chaaitam, pete chaaitam, shudhu tomaar telephone

Ghor bhora dupur, amaar ekla thakaar shur

Rodh gaaito, aami bhabhtaam, tumi kothay kotho dur

Amaar beshur guitar shur bendheche tomaar kache eshe, shudhu tomay bhaalo bheshe

Amaar ekla akaash chaand chineche tomaar haashee heshe, shudhu tomay bhaalo bheshe

When my tired heart finally found a home, all I wanted was a phone call from you

When the afternoons filled the house with notes of my loneliness that the sun sang,

I would find myself thinking about where you were, how far away

My untuned guitar fell into tune when you came into my life, after (I started) loving you

My lonely sky befriended the moon, by smiling the way you do, after (I started) loving you.

 

Alosh meghela mon, amaar abcha ghorer kon,

cheye roito, chunthe chaaito, tumi aashbe aar kokhon

shrantho ghughur daak, dhulo maakha boier taak

Jaano bolche, bole cholche thaak opekhatei thaak

Amaar ekla akaash thomke geche……

My idle mind, and the hazy corners of the house,

wait for you, want to feel your presence, when will you arrive?

The forlorn cries of the doves, the dust laden book shelf,

seem to have gotten used to this sweet anticipation by now

My lonely skies have stopped sailing in the dark currents of the night, after (I started) loving you