Raayaleni lekhane maarchatam ela (Lyrics and Translation)

The moment I heard this song, I knew I would be doing this – listen to it on repeat mode, find out what it means, make a note of it here, and keep humming it in my head long after my voice gets tired. Its an ilayaraaja composition, so half the charm of the song is in the music itself. However the lyrics compliment the music very well.
Its a song from one of the upcoming telugu movies “Ulavacharu Biriyani” which I hear is the remake of the malayalam movie “Salt n Pepper”. I am not a big fan of remakes, especially if I have already watched the original movie, but this song…at least the way it sounds in my head right now is beyond movies or remakes, it just has a beautiful feel to it, all by itself.
Raayaleni lekhane maarchatam ela
Theeyaleni raagame maravatam ela
Idhi alasipoleni hrudayam, anthuleni payanam
Idhi melakuveleni udayam, taara leni gaganam
Dooramgaalekunna nee theeram raalekunna
Theliyaka niluchunna oka pilupuku vechunna
Bashaleni maatane thelapatam ela
Gunde kanti neetine thudavatam ela
Nee mundhe raalipadinavi poolu kaadhu naa kallu
Nee meedhe chinukulaina vi mabbu kaadu naa manasu
Dooramgaalekunna nee theeram raalekunna
Theliyaka niluchunna oka pilupuku vechunna
Raayaleni lekhane maarchatam ela
Theeyaleni raagame maravatam ela
How can one make changes to a letter that cannot be written
How can one forget a song that has not been composed
It is a tireless heart and this is an endless journey
It is a morning without wake up (call), and this is a star-less sky
Neither am I able to go away from you, nor come close to you.
I stand here unknowingly, waiting for your call
How can one convey something that is beyond language
How can one wipe the tears that flow from the heart
It is not flowers that have fallen in front of you, it is my eyes
It is not clouds that showered rain drops on you, it is my heart
Neither am I able to go away from you, nor come close to you
I stand here unknowingly, waiting for your call
How can one make changes to a letter that cannot be written
How can one forget a song that has not been composed
I could not get hold of a link to the song. However its the 4th song in this link if you are interested : Ulavacharu BIriyani

6 thoughts on “Raayaleni lekhane maarchatam ela (Lyrics and Translation)

  1. Just listened to this song today. Lovely lyrics! Thank you for the beautiful translation🙂 I could listen to the song and read your words simultaneously (hence proving the easy flow and simplicity of the translation!)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s